Rezepte, Lieder, Verse aus dem Spielgruppenalltag der Spielgruppe Ämmefröschli Biberist


Rezepte


Download
Haselnusslebkuchen.pdf
Adobe Acrobat Dokument 33.8 KB
Download
Schneller Lebkuchen.pdf
Adobe Acrobat Dokument 62.7 KB

Lieder und Verse der Spielgruppe Ämmefröschli


Mini Farb und dini,

das git zäme zwee.

Wäres drü, vier, füf, sächs, sibe,

wo gärn wette zämeblibe,

gubs e Rägeboge,

wo sech cha loh gseh.

Gubs e Rägeboge,

wo sech cha loh gseh.

 

 

Tierlitänzli, Chatzeschwänzli, s Chätzli wott goh Muuse.

S Müüsli isch is Löchli gschlofe und chunnt nümme uuse.

Tierlitänzli, Chatzeschwänzli, was muess s Chätzli mache?

Äs tänzlet um das Löchli ume, wäger s isch zum Lache.

Tierlitänzli, Chatzeschwänzli, das mou ischs nid groote.

Chätzli hüt muesch du is Bett, ohni Müüslibroote.

 

 

Das isch dr Schlange ihre Tanz,

si chunnt von Bärgli a-be.

Sie het verlore ihre Schwanz

und wett ne wieder ha.

Säg du-u mir, bisch du nid au,

es chliises Stückli vo mim Schwanz?

Und jetzt isch d Schlange wieder ganz!

 

 

Teddybär, Teddybär, dräih di um.

Teddybär, Teddybär, mach di chrumm.

Teddybär, Teddybär, mach di gross.

Teddybär, Teddybär, mach di chlii.

Teddybär, Teddybär, zeig di Fuess.

Teddybär, Teddybär, mach e Gruess.

 

 

Das isch dr Duume.

Dä schüttlet d Pfluume.

Dä liist se uf.

Dä treit se hei.

Und dr chlii Luser, isst alli ganz elei.

 

 

Es chliises, grasgrüens Fröschli,

sperrt wyt sis Müli uuf,

do gheit ihm us dr Wulche,

es Rägetröpfli druuf.

 

 

Es Fröschli gumpet - quack, quack, quack,

zum Weiher us, is grüene Gras.

Do chunnt - klipp-klapp - der Storchemaa

und wott das Fröschli ha.

Das Fröschli aber nimmt e Gump,

zrügg i Weiher - plump, plump.

 

 

Füf chliini Müüsli sitze vor em Hüüsli.

S erschte putzt sis Schnäutzli.

S zwöite schläcket s Pelzli.

S dritte wagglet mit em Schwänzli.

S vierte macht es chliises Tänzli.

Und s füfte seit: hee passet uuf,

lueget dert s Büüsi hinger em Huus.

 

 

I üsem Hüüsli hets schrecklich viel Müüsli.

Sie ziberle und zäberle,

sie chribbele und chräbbele.

Sie göh ufe Tisch,

ufe Stuehl,

ufe Bank,

sie verstecke sich im Schrank.

Und wott me se fooh, de springe si ganz gschnäu dervo.

 

 

Jo üsi zwöi Chätzli,

si tuusigi Frätzli,

hei schneewiisi Tätzli,

mit Chröieli drah.

Hei spitzigi Öhrli

und siidigi Höörli

und s goht e kes Jöhrli,

do föh si scho aa.

Si schliiche dürs Hüüsli

und packe die Müüsli

und plooge se grüüsli,

me gsuch nes nid aa.

 

 

Fingervers:

Dä geit uf Afrika

Dä luegt em truurig noh

Dä seit, Ade, Ade

Dä winkt, uf Wiederseh

Und dr chlinscht dä seit: pass uf! Im Nil, dert het de Krokodil

 

 

Üse  Frosch ligt fuul am Ufer,

Quaack, Quaack, Quaak.

Gumpet denn i Weiher ine,

Quaak, Quaak, Quaak.

Chunnt e Flöige, brumm, brumm, brumm,

die gluschtet ihn.

Macht er sini Klappe uf und

schwupp, isch si dinn.

 

 

Indianer sitze am Füür,

i der dunkle Nacht.

Ui, ui, uiuiu, ui, ui, u.

Indianer stampfe am Füür....

Indianer chlatsche am Füür......

Indianer schlooffe, choche, ässe, trinke usw.

 

 

Duumefinger, Duumefinger, wo bisch du?

Do bini, do bini. Guete Tag.

Zeigifinger, Zeigifinger, wo bisch du?

Do bini, do bini. Guete Tag.

Mittufinger, Mittufinger, wo bisch du?

Do bini, do bini. Guete Tag.

Ringfinger, Ringfinger, wo bisch du?

Do bini, do bini. Guete Tag.

Chline Finger, chline Finger, wo bisch du?

Do bini, do bini. Guete Tag.

Alli Finger, alli Finger, wo sit ihr?

Do simmer, do simmer. Guete Tag.

 

 

Mit Fingerli, mit Fingerli, mit flache, flache Händ.

Mit Füüschtli, mit Füüschtli, mit Elleböge - halt.

Mit Zeieli, mit Zeieli, mit flache, flache Füess.

Mit dr Färse, mit dr Färse, mit beidne Bei - juheii.

 

 

Bobbe bobbe Hämmerli.

D Stäge uf is Chämmerli.

Ds Stägli uf is Tubehuus.

Flüüge alli Tuube uus.

 

 

Aramsamsam, Aramsamsam, guliguliguliguliguli-ramsamsam.

Aramsamsam, Aramsamsam, guliguliguliguliguli-ramsamsam.

Arawi, Arawi, guliguliguliguliguli-ramsamsam.

Arawi, Arawi, guliguliguliguliguli-ramsamsam.

 

 

Dr Peter schafft mit eim Hammer, eim Hammer, eim Hammer. Dr Peter schafft mit eim Hammer, grad eso wie ig.

Dr Peter schafft mit zwöi Hämmer, zwöi Hämmer, zwöi Hämmer........

Dr Peter schafft mit drü Hämmer,.......

Dr Peter schafft mit vier Hämmer,.......

Dr Peter schafft mit füf.......

Phu *Stirn abputzen* jetzt isch dr Peter aber müed und muess chlei usruehe, nit wecke, gäuet Chinder.....

Eis Chind macht dr wecker: *DRRRRRRRR......* Dr Peter schafft mit füf Hämmer.......

 

 

Mir hebe d Hang ( dr Fuess, s Fudi, d Zunge, d Hoor, dr Chopf, d Nase, d Auge, d Ohre, ds Bei, dr Finger etc.) i Chreis und näme se wider druus.

Drii, druus, drii, druus und schüttle se chlei uus.

Das isch dr Spielgruppeboogie, SCHUBI-DUAH, abe ufe CHA-CHA-CHA.

 

 

Häsli i der Gruebe, sitzt und schlooft, sitzt und schloft.

Arms Häsli bisch du chrank, as du nümme Hüpfe chasch?

Häsli hüpf, Häsli hüpf, Häsli hüpf, hüpf, hüpf, hüpf, hüpf.....

 

 

Oschterhaas, weisch du was? Ig ha di geschter gseh im Gras!

Oschterhaas, weisch du was? Ig ha di gseh im Gras!

Du bisch ghüpft und ghüpft. Du bisch ghüpft und ghüpft.

Unger d Hecke gschlüpft. Unger d Hecke gschlüpft.

Oschterhaas, weisch du was? Ig ha di geschter gseh im Gras!
Oschterhaas, weisch du was? Ig ha di gseh im Gras!

 

 

Hinger em Huus und vor em Huus, mache mer Ringutänzli.

S Oschterhäsli luegt üs zue, wäddelet mit em Schwänzli.

 

 

Im Wald do stoht es schwarzes Huus, do luegt e Frau zum Fänschter uus,

sie treit es Buech so dick und schwär und murmlet Zaubersprüüch derhäär.

Zilly, Zilly Zauberin, het nurs Zaubere im Sinn, zauberet a jedem Tag, mit em länge Zauberstab.

 

 

Loufe, loufe loufe - Schoggela goh choufe!

Nei mir wei kei Schoggela - mir wei lieber ........ha.

(Das Sprüchli säge mir im Wald rhythmisch zum Loufe zueche, was mer astell vo Schoggela alles wei goh chouffe? Froget doch mou d Ching ;-))

 

 

Wyssi Flöckli tanze am Fänschter,

Winter hüt bisch du ändlech cho.

Ha scho gmeint du hebsch üs vergässe,

das es di no git, macht mi so froh.

 

 

Dä het üs es Tannli gschänkt.

Dä het Chugele ad Eschtli ghänkt.

Dä zündet alli Cherzli aa.

Dä leit d Gschänkli ungerdrah.

Und dr Chliinscht isch scho ganz ufgregt gsi,

weles Päckeli isch ächt für mi?

 

 

Zünd es paar Liechtli aa, bald isch d Wiehnacht da.

Zünd es paar Liechtli aa, bald isch d Wiehnacht da.

Hilf ou du e chli, as es bald cha Wiehnacht si. Drum:

Zünd es paar Liechtli aa, bald isch d Wiehnacht da.

 

 

Schnee wünsche:

Dä wünscht sich e hufe Schnee.

Dä no grad e hufe meh.

Dä miech gärn e Schneeballschlacht.

Dä hätt gärn e Schneemaa gmacht.

Und dr chliinscht? Dä luegt zum Fänschter uus und seit: Heit er gseh, es schneit, es schneit!

 

 

Grossi, chliini Gritibänzli,

alli hei es feisses Ränzli.

Chliini rundi Chuttechnöpfli,

dicki Ärmli, rundi Chöpfli.

Chnuschperig bacheti Hosebei,

e Gritibänz für mi allei.

 

 

Es schneiet uf de Bärge scho.

Schnee chönntsch ou do abe cho?

Deck doch üse Garte zue.

Ds Huus bis ganz as Chemi ueh.

Dr Schlitte stoht scho lang parat.

Ig weiss ou wie e Schneemaa goht.

Und Schneeballe umeschiesse.

Hey, tät ig dä Schnee den gniesse.

 

 

S het Schnee, juhee! Und s git no meh!

s Isch alles wyss voruss.

Ig legg mi aa zum usegah und bliib der ganz Tag duss.

 

 

Dr Herbscht isch cho:

Rot und gälbi Blettli, tanze mit em Wind, bis si alli zäme am Bode unde sind.

Liisli düe si raschle, striicht der Wind verbii.

Bald scho chunnts cho schneie de schlooffe alli ii.

 

 

Ig bi es chliises Igeli und ha mängs tuusig Stacheli,

die stüpfe wie es Nödeli, pic, pic, pic, pic, pic, pic.

 

 

Ig goh mit mire Latärne und mini Latärne mit mir.

Am Himmel lüüchte d Stärne, do unde lüüchte mir.

Dr Güggu chräit und d Chatz miaut.

e-e-e Labimme, labamme, labum.

 

 

D Begrüessig und d Verabschiedig:

Grüess euch wohl, grüss euch wohl, schön sit ihr do!

Grossi Frösch, chliini Frösch, dicki Frösch, dünni Frösch.

Grüess euch wohl, grüess euch wohl, schön sit ihr do!

 

 

Läbit wohl, läbit wohl, chömmet guet hei!

Grossi Frösch, chliini Frösch, dicki Frösch, dünni Frösch.

Läbit wohl, läbit wohl, chömmet guet hei!